漢字ですから、…“令和”は「初の脱中国」 中国メディアが速報

 新しい元号について中国メディアは発表と同時に速報し、関心の高さをうかがわせました。

ネットの反応
名前名無しさんボイセス@リターン速報 仮アカ:南島原市の四條さん
昔の中国は尊敬したい。今の中国は敬遠したい。
名前名無しさんボイセス@リターン速報 仮アカ:弥富市の藤川さん
中国の友人たちからは、素晴らしい文化を長く継続して下さいとメールが沢山きました。
今は日本だけが続ける元号は中国にとっても意味がある事だと思います。
令和は中国の友人には評判が良かったです。
名前名無しさんボイセス@リターン速報 仮アカ:日立市の前林さん
元号じたいが、中国発祥だから。
万葉集も、漢詩の影響は受けてるだろう。
漢詩由来から、ハイブリッド型になった、ってイメージじゃないですかねえ。
名前名無しさんボイセス@リターン速報 仮アカ:鎌ケ谷市の末岡さん
漢字ですから、
起源は変わることなく中国です。
それはそれです。
名前名無しさんボイセス@リターン速報 仮アカ:平塚市の池井さん
ま、そこは取り立ててメッセージ性を持たせるべきではないと思うけどね。
万葉集ももちろん中国の古代漢文から来てるし。
日本はこれまでも今もこれからも古代中国は尊敬であり文化の師であることは変わらないからね。
名前名無しさんボイセス@リターン速報 仮アカ:岡山市の中垣さん
元号を唯一用い続けているのは日本だけなので、誇りを持って継続して欲しい。参考とする古典も日本からというのはまた新しい日本国の意気込みを感じます。世界に誇れる文化をもつ日本を我々も誇りに思いたいものです。
名前名無しさんボイセス@リターン速報 仮アカ:横手市の水越さん
漢字の文字や文化、宗教的思想などもその源流は中国に起因している部分は圧倒的に多い。
例え万葉集からの引用であったとしても脱中国と言う考えにはならないと思うし、
別段脱中国を謳わなくても良いと思うが。
寧ろ古の文化を継承し続けている事に自信を持って発表すれば良い!
名前名無しさんボイセス@リターン速報 仮アカ:越谷市の尾西さん
元号は中国の発祥ですからね
名前名無しさんボイセス@リターン速報 仮アカ:赤平市の重冨さん
歴史の中でどこかで何かが影響しあって今の世があるのだから、ケチをつけなくてもいいじゃない。元号が日本しかやってないなら貴重な文化だ。大事にしたら良いのよ。
名前名無しさんボイセス@リターン速報 仮アカ:沼津市の稲川さん
そこは別に脱中国って言わなくていいでしょ、次中国古典から持ってくるかもしれんし
論語等世界的にも中国古典から学べることは多い
名前名無しさんボイセス@リターン速報 仮アカ:島原市の寺口さん
まぁでも中国の文化を日本がいかに尊敬しているかってことだからね。
名前名無しさんボイセス@リターン速報 仮アカ:東近江市の礒貝さん
昔の中国を真似して成長していったので良いところは参考にしたらいいと思う。
ただ今の中国は傲慢さが強い。
昔の偉人がやってきた事を踏まえたらいいけどそんな謙虚さないだろうな。
名前名無しさんボイセス@リターン速報 仮アカ:宮古市の桝田さん
今回の新元号は中国の由来じゃ無くて日本の万葉集から選定して良かったと思う。
中国から新元号を商標登録されないように政府は対応して欲しい。
名前名無しさんボイセス@リターン速報 仮アカ:茂原市の小佐々さん
中国の古典からとったと言われてはきたが、典拠となっている漢籍のなかで、その二文字は連続して現れるわけではなく、そこからとったというのは、やや無理があるような気がする。今回ももちろんそうである。
名前名無しさんボイセス@リターン速報 仮アカ:南足柄市の高村さん
でも張衡の文から来てるのでは?
中国発祥の漢字で日本の良い言葉を表せば良いのだと思うが。
名前名無しさんボイセス@リターン速報 仮アカ:菊池市の平中さん
まあ漢字自体が中国というか大陸から渡来したものだから全く無縁とは言い難い。
だがようやく日本も独自の文化が成り立った感がある。